Clásicos imprescindibles de la literatura rusa

‘Crimen y Castigo’, ‘Ana Karenina’, ‘El doctor Zhivago’... la literatura rusa cuenta con una extensa lista de obras de referencia de la literatura universal. En este artículo encontrarás muchas de ellas en las mejores ediciones actuales.

12 min. de lectura
Literatura Rusa

Tras hacer un amplio repaso por los clásicos de la literatura inglesa, francesa, española, norteamericana e hispanoamericana, ahora toca el turno de la literatura rusa, que cuenta con autores universales como Dostoievski, Tolstói, Chéjov, Turguéniev o Gógol, entre otros muchos. El retraso con el que se incorpora Rusia al conjunto de la historia europea otorga a su literatura un carácter distintivo. Ahora bien, esto no impidió que las obras de sus grandes autores se convirtieran muy pronto en destacados referentes de los movimientos literarios más importantes como el Romanticismo, el Realismo o el Naturalismo. El deseo de reforma social, una gran sensibilidad poética para describir la vida real en sus formas más dolorosas, el amargo pesimismo, la monotonía de la vida, la lucha entre la tradición y la modernidad o la revolución social y cultural son algunos de los temas que los grandes escritores rusos han sabido plasmar en sus obras como pocos. 

Crimen y castigo

La obra más conocida de Dostoievski fue escrita en un momento complicado de su vida: su hermano acababa de morir, tenía que ayudar a su viuda e hijos y, al mismo tiempo, se encontraba escribiendo otra de sus obras, ‘El jugador’. Aunque, en un primer momento, iba a llevar el título ‘Los borrachos’, con el objetivo de tratar el alcoholismo en el ámbito familiar, esa temática finalmente quedó relegada a un segundo plano en la vida de Rodión Raskólnikov, un estudiante de 23 años  inteligente y cultivado pero andrajoso, dejado, que no funciona en los estudios y que se encuentra alojado en un cuarto repleto de miseria. Debido a las penurias económicas que atraviesa, se le pasa por la cabeza robar y matar a una usurera con muy poca moral, pero una vez cometido el crimen, la propia necesidad que le ha abocado a hacerlo no es suficiente para callar la culpa, que se convierte en una pesadilla para el joven. Esta edición, que pertenece a la colección Alba Clásica Maior, es de tapa dura con sobrecubierta y una nueva traducción del investigador Fernando Otero Macías.

Crimen Y Castigo Literatura Rusa
Ver en Amazon

El doctor Zhivago

El Premio Nobel de Literatura en 1958 (que Pasternak tuvo que rechazar debido a las presiones del gobierno soviético), narra en este clásico la historia de amor entre Yuri Andréyevich Zhivago, un médico casado, y la enfermera Larisa Fiódorovna (Lara). Después de trabajar en diferentes sitios durante la Primera Guerra Mundial, el protagonista es enviado a Meliuzéyev, un antiguo hotel convertido en hospital, donde coincide con Larisa, de quien se enamora perdidamente. Este primer encuentro es solo el presagio de un futuro repleto de extraños y sugerentes ‘choques’ entre ambos que desemboca en una relación imposible pero tremendamente apasionada. Todo ello en el marco de una Rusia desgarrada por la revolución de 1917 y el advenimiento de un nuevo orden. La traducción actualizada corre a cargo de Marta Rebón.

El Doctor Zhivago
  • Autor: Borís Pasternak
  • Editorial: Galaxia Gutenberg
Ver en Amazon

Cuentos 

El cuentista, dramaturgo y médico ruso, relacionado con las corrientes literarias del Realismo y el Naturalismo, fue todo un maestro del relato corto. Esta antología de cuentos, que no sigue un orden cronológico, aproxima al lector a todos los puntos fuertes de los relatos de Chéjov: la importancia de los detalles y la atmósfera, el carácter fragmentario (debido a los tiempos muertos y a la sujeción del desarrollo narrativo en torno a la melancolía de los lugares), la introspección o la ironía presente en las historias. En todas ellas la vida anónima de sus personajes, propios de la Rusia de su tiempo, es el ingrediente principal. 

Cuentos 
  • Autor: Anton Pavlovich Chéjov 
  • Editorial: Pre-Textos
Ver en Amazon

El maestro y Margarita

Esta es la tercera edición de la editorial Navona de la obra maestra de Mijaíl Bulgákov. Una tarde de primavera, el Diablo sale de las sombras hacia Moscú arrastrando el fuego y el caos con él. La sátira fantástica, divertida y devastadora de la vida soviética que ofrece Bulgákov se combina en dos partes distintas pero entrelazadas: una ambientada en el Moscú de los años treinta del siglo XX y otra en la antigua Judea del siglo I, cada una llena de personajes históricos, imaginarios, espantosos y maravillosos. Escrita durante los días más oscuros del gobierno de Stalin y finalmente publicada en el año 1967, se convirtió en un fenómeno literario que trasciende lenguas y fronteras. La nueva traducción de Marta Rebón parte de la edición canónica de Marietta Chudakova, a la que agrega nuevas aportaciones fruto de sus dos últimos años de investigación. 

El Maestro Y Margarita
  • Autor: Mijaíl Bulgákov
  • Editorial: Navona
Ver en Amazon

Ana Karenina

Esta novela describe la sociedad rusa de finales del siglo XIX, a la vez que plantea una crítica hacia la aristocracia en declive, su falta de valores y la hipocresía imperante en la sociedad. La trama se centra en la vida de Ana Karenina, una mujer casada que se enamora de un militar y por el que decide dejarlo todo. Pero no resulta tan fácil en una sociedad con unas estrictas convenciones en torno a las relaciones de pareja. Debido a ello, la joven termina con su vida asfixiada por la culpa, la redención, la búsqueda del bien, el rechazo social y el trastorno interno de sus acciones. Con esta edición se conmemoraba el centenario de la muerte de Tolstói, en el año 2010. 

Ana Karenina
  • Autor: Lev N. Tolstói
  • Editorial: Austral
Ver en Amazon

Las almas muertas

Publicada en 1842, cuenta la historia de Pável Ivánovich Chíchikov, un terrateniente venido a menos que se dedicar a ‘comprar’ campesinos que ya han fallecido y registrarlos como si estuvieran vivos para así conseguir más tierras (aquellas que se ofrecían a los que tenían un mayor número de esclavos para trabajarlas). Un pretexto perfecto para el autor que muestra, de esta manera, una de las caras más crudas y deleznables del ser humano. Esta edición cuenta con la traducción de Marta Rebón.

Las Almas Muertas
  • Autor: Nikolái Gógol
  • Editorial: Nórdica
Ver en Amazon

La hija del capitán 

Narra la vida de Piotr Andréich Griniov, el único hijo vivo de un exoficial del ejército, que cuando cumple 17 años es enviado por su padre a Oremburgo para que lleve a cabo el servicio militar. Al llegar allí, Piotr tiene que desplazarse hasta la fortaleza de Belogorsk, donde se encuentra el capitán Iván Mirónov, su mujer y su hija. Un día, Piotr es invitado a comer a la casa de los Mirónov donde conoce a su hija, María Ivánovna, y se enamora de ella. Con el aliciente de una historia de amor en ciernes, Pushkin se basa en un hecho histórico (la sublevación del caudillo Yemelián Pugachov) para explorar la relación entre el pueblo ruso y el poder. 

La Hija Del Capitán
  • Autor: Alexander Pushkin 
  • Editorial: Verbum
Ver en Amazon

Padres e hijos

Aunque lo esperable de esta obra de Turguénev es un conflicto generacional entre padres e hijos, entre lo ‘viejo’ y lo ‘nuevo’, lo cierto es que el autor ruso va un poco más allá: presenta un mundo en el que los hijos tienen el poder frente a unos padres cansados, casi esclavos de sus descendientes. Para explicarlo, el protagonista de este relato es Evgueni Bazárov, un estudiante de medicina, un joven muy distinto a lo que se había visto en la literatura rusa de mediados del siglo XIX: reacio a la mayoría de los pilares de la vida de la época: la política, la familia y la jerarquía social. Esta fue la obra más polémica del escritor consiguiendo ganar enemigos y amigos a partes iguales. Con traducción de Joaquín Fernández-Valdés.

Padres E Hijos
  • Autor: Iván S. Turguénev 
  • Editorial: Alba
Ver en Amazon

Jadzhi Murat

Edición ilustrada y en cartoné de una novela considerada por el crítico literario Harold Bloom como “el mejor relato del mundo, o al menos el mejor que yo he leído”. Tolstói muestra el conflicto entre la vida sencilla de los habitantes del Cáucaso, regida por la tradición y la costumbre, personificada en el atractivo protagonista que da nombre al título, y la vida “moderna” y “civilizada” representada por los rusos. Tolstói vivió la situación en primera persona, pues estuvo en esa zona durante su etapa en el Ejército, por lo que es el mejor guía para adentrarnos en los orígenes de una guerra que perdura hasta nuestros días en Chechenia. De hecho, se mostró muy crítico con el expansionismo ruso en el Cáucaso. La traducción es de Víctor Gallego y las ilustraciones son de Albert Asensio. 

Jadzhi Murat
  • Autor: Lev N. Tolstói
  • Editorial: Nórdica
Ver en Amazon

La madre

Nominado cinco veces al Premio Nobel de Literatura, Máximo Gorki llegó a alcanzar la misma popularidad que otros autores de su época como Chéjov o Tolstói. Con una personalidad rebelde y controvertida, se basó en los hechos ocurridos en la fábrica de Sornovo durante la revolución de 1905 para escribir esta historia protagonizada por Anna Kirílovna Zalómova, la madre del obrero metalúrgico Piotr Zalómov, arrestado por la policía zarista mientras participaba en la primera manifestación obrera que se celebraba en esta pequeña localidad rusa. Una luchadora por la libertad, llena de problemas y anclada al papel que le había tocado vivir, que se ha convertido en un personaje principal de la literatura clásica rusa. 

La Madre
  • Autor: Máximo Gorki 
  • Editorial: Cátedra
Ver en Amazon
Comentarios
Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *